最後まで読みましたー。
今までの伏線が一気に回収されていって、すごい面白かったです。
最終決戦とは言え、しょっぱなからキャラ死にすぎw
私の!大好きな!スネイプ先生が!!!
なんか最後の最期で株が上がりすぎてちょっと気持ち悪い位でしたw
女の子だとルーナが好きです。かわいい!
ハリーを守る為に、学校の生徒達がスリザリン生に対峙するシーンと、ネビルがグリフィンドールの剣を組み分け帽子から取り出す所はじーんとしたなー。
英語が出来たら、原書読む方がいいですよね。英語できたらいいのに・・・!
以前読むの止めた時に、邦訳がダメすぎるだけで原作は面白いんだろうなぁと思ってたんですが、読み終わってからwikiとか見たら色々と問題があるようで笑ったw
まぁ完璧に翻訳するのは難しいんだろうとは思うんですが、それにしても手裏剣だとかおったまげーとか、おどろき 桃の木 山椒の木だとか、俺様は御所望だとか、日本語チョイスのセンスが最悪だと思うの。
ハーマイオニーが猿股って言った時は、さすがにおったまげーでした。
17,8の女の子が猿股・・・。猿股って私世代でもわからんと思うんだけど。
なんか児童書の分類なのに、子供に不親切すぎる訳ですよね。
ちゃんとした翻訳家の人にやり直してもらった方がいいと思うな。
あと、なるべく挿絵を見ないようにしてるのに、本文に入るべき文章を勝手にイラストにしちゃうのがイラッとする。
無意味な所が太字だったりするのもイヤ。英文に相当する部分をそのまま太字にしてるらしいんですけど、日本語だとまったく意味ない所になるし、ページ開いた瞬間に目に付くので集中して文章を追いかけられないのがなー・・・。
つか、最終巻のあとがきが、何故翻訳家のババアの苦労話なんだろうか・・・。
原作者の言葉とかは無いんだろうか・・・。
話は面白いのにもったいなさすぎると思いました。
今までの伏線が一気に回収されていって、すごい面白かったです。
最終決戦とは言え、しょっぱなからキャラ死にすぎw
私の!大好きな!スネイプ先生が!!!
なんか最後の最期で株が上がりすぎてちょっと気持ち悪い位でしたw
女の子だとルーナが好きです。かわいい!
ハリーを守る為に、学校の生徒達がスリザリン生に対峙するシーンと、ネビルがグリフィンドールの剣を組み分け帽子から取り出す所はじーんとしたなー。
英語が出来たら、原書読む方がいいですよね。英語できたらいいのに・・・!
以前読むの止めた時に、邦訳がダメすぎるだけで原作は面白いんだろうなぁと思ってたんですが、読み終わってからwikiとか見たら色々と問題があるようで笑ったw
まぁ完璧に翻訳するのは難しいんだろうとは思うんですが、それにしても手裏剣だとかおったまげーとか、おどろき 桃の木 山椒の木だとか、俺様は御所望だとか、日本語チョイスのセンスが最悪だと思うの。
ハーマイオニーが猿股って言った時は、さすがにおったまげーでした。
17,8の女の子が猿股・・・。猿股って私世代でもわからんと思うんだけど。
なんか児童書の分類なのに、子供に不親切すぎる訳ですよね。
ちゃんとした翻訳家の人にやり直してもらった方がいいと思うな。
あと、なるべく挿絵を見ないようにしてるのに、本文に入るべき文章を勝手にイラストにしちゃうのがイラッとする。
無意味な所が太字だったりするのもイヤ。英文に相当する部分をそのまま太字にしてるらしいんですけど、日本語だとまったく意味ない所になるし、ページ開いた瞬間に目に付くので集中して文章を追いかけられないのがなー・・・。
つか、最終巻のあとがきが、何故翻訳家の
原作者の言葉とかは無いんだろうか・・・。
話は面白いのにもったいなさすぎると思いました。
PR
この記事にコメントする